Le site web du jour
Le site web du jour
Si vous vous êtes déjà demandé d'où vient la langue française et comment elle a évolué voici un magnifique site retraçant les grandes étapes de l'évolution du français, des origines à aujourd'hui et en plus vous aurez droit en même temps à un petit cours sur l'histoire de France. Magnifique! Alors cliquez sur l'image!
La grammaire du jour: les noms composés
Le pluriel des noms composés est notoirement compliqué. Il existe bien des règles de base mais aussi de nombreuses exceptions. Alors si vous êtes pressés, si vous n'avez pas envie de vous demander si le premier élément du nom composé est un verbe ou un adjectif et qu'est-ce qui se passe au juste si c'est le cas, voici une base de données qui va vous éviter des migraines grammaticales! Entrez un nom composé et hop on vous donne le pluriel! C'est aussi simple que cela et comme cette base de données comporte plus de 12000 mots vous ne risquez pas d'être décus!
La grammaire du jour
La grammaire du jour
Voici un site très utile qui vous explique les temps utilisés dans un français littéraire. Alors si vous avez toujours tout voulu savoir sur le passé simple, le subjonctif imparfait ou le subjonctif plus-que-parfait ce site est pour vous! Attention, le design est très "old school" mais le contenu est parfait!
La grammaire du jour
On vous parle souvent de déterminants, d'adverbes, de subordonnées ou encore de compléments circonstanciels. Pour y voir un peu plus clair voici quelques sites de terminologie grammaticale:
http://french.chass.utoronto.ca/fre180/LexGram.html
http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/lettres/Inspection/Annexes/acc6_terminologie_gram_fr_lv.htm
http://info.wlu.ca/~wwwml/LangSem/definitions-sorted.htm
http://www.uottawa.ca/academic/arts/writcent/hypergrammar/partsp.html
http://www.uottawa.ca/academic/arts/writcent/hypergrammar/partse.html
Le site web du jour
Le site web du jour
Si vous travaillez un jour pour l'Union Européenne ou si vous devez traduire des directives ou règlements communautaire, IATE (InterActive Terminolgy for Europe) vous sera extrêmement utile. C'est une base de donnée de termes juridiques, économiques, scientifiques et techniques utilisés dans la législation communautaire. Avec plus d'un million de termes vous devriez trouver votre bonheur!
La grammaire du jour - les conjonctions
Voici 3 sites qui vous donnent la liste des conjonctions en français avec leur traduction en anglais. Pour tout comprendre sur notre ami ornicar et pour ne plus jamais confondre "pourvu que" et "à moins que" lisez les!
http://www.learnfrenchlanguageguide.com/learn-french-grammar/french-conjunctions/
http://www.alohafrance.com/conjonctions.html
http://users.telenet.be/darouin/Les%20mots-liens.html (descendez jusqu'à la section "liste des prinicpales locutions conjonctives de subordination")
La grammaire du jour - les connecteurs
Revoici nos connecteurs ou mots de liaison avec ces sites très utiles!
http://www.xtec.cat/~sgirona/fle/connecteurs.htm
http://www.etudes-litteraires.com/liens-logiques.php
http://users.skynet.be/fralica/refer/theorie/annex/motouti.htm
Le site du jour
Voici quelques sites qui vous seront très utiles pour mieux comprendre les différents procédés de traduction. Calque ou emprunt? Transposition ou modulation?
http://davidmontero.net/LgTeachingFiles/Traduction/proc%E9d%E9s.pdf
http://stl.recherche.univ-lille3.fr/sitespersonnels/loock/LE%20CHASSE%20CROISE.htm
Le site web du jour - grammaire
La grammaire du jour
Doit-on mettre un "s" à vingt, cent et mille? Alors commençons par le plus simple, pour "mille" la réponse est non jamais de la vie et si vous le faites votre vie ne tiendra plus qu'à un fil! Et ne me dites pas "oui mais si "mille" est utilisé comme nom désignant une mesure marine on peut mettre un "s"! Parce que dans ce cas "mille" ne veut pas dire "thousand" mais "sea mile"!
Pour vingt et cent c'est un tout petit peu plus compliqué!
- S'ils sont multipliés par un autre nombre et ne sont pas suivis par un autre chiffre on doit mettre un "s": deux cents marins; quatre-vingts poissons.
- S'ils sont suivis d'un autre chiffre alors on ne met pas de "s": deux cent cinquante; quatre-vingt-dix.
Attention! Si cent n'est pas multiplié on ne met pas de "s": mille cent euros (mille ne multiplie pas cent!), les cent jours de sa présidence (rien ne multiplie "cent"!).
Attention! Si cent est utilisé dans le sens de "centième", quand on parle d'une page, d'une date, d'un numéro alors il ne prend pas de "s": l'information se trouve page trois cent; dans les années mille neuf cent.
Et voilà interdiction de faire des fautes maintenant, vous n'avez vraiment pas envie d'avoir un lapin affamé à vos trousses!
Un peu de vocabulaire
Voici quelques liens très utiles qui vous proposent des listes de pléonasmes, c'est-à-dire l'emploi successif de mots ayant le même sens comme "monter en haut" ou "collaborer ensemble". Je vous conseille vivement de lire ces listes et de ne plus me dire des choses comme "redemander encore" ou "un hasard imprévu"!
http://pages.globetrotter.net/matrem/pleonasmes.html
http://monsu.desiderio.free.fr/atelier/pleonasmes.html
http://www.finally.over-blog.com/article-17316536.html
http://www.echolalie.org/wiki/index.php?ListeDePleonasmesCourants